à , ra là thế , thảo nào , nhưng cũng ko chắc là sẽ làm đc cái vụ này ... ------------------------------------- Ep 3 xem cảm động và công nhận một điều là translator dịch câu văn chân thành và có chiều sâu quá (^_^) Ừ ,để anh mò coi sao đã em ạ . Có một cái này quái hơn nữa này : mkv nhá ,chạy mkv thì ko sao ,rip ra avi và aac thì vi chạy 23 fps còn au thì chạy 29 fps => fải làm sao đây (^_^)
@ Steiner : Xem xét coi có chuyển thằng acc --> mp3 đc ko . Ko thôi thì trong VD (em xài cái VDMod), load video ra, mở stream list add thêm audio vào, mở menu Video/Frame_rate : **trong phần [Source rate adjustment], check cái "Change so video and audio duration match" . **trong phần [Frame rate conversion], check "Convert to fps" : [gõ vào đây] (ở đây là 29 theo audio) ::) thử xem ổn ko anh . . . .
Chuyển ra mp3 luôn gòi . Khi ghi 29 frame trong fần video of VDM thì không ổn tí nào , nó bảo bad command => lệnh tồi (^_^)
éc! phải cho tui nghỉ ngơi, ngâm anime nữa chứ^^, làm riết chắc chết quá, còn đâu thời gian coi anime khác, trung bình 1 tháng 1 ep là nhanh lắm rồi.-.-
Người ta làm 1 ep 4 ngày , em làm 1 ep 1 tháng thì nguội hết , người coi cũng chán , bộ này hiện sáu mấy tập , nếu em làm 1 tháng 1 tập thì mất 6 năm mới coi đc sáu mấy tập à ?
chỉ có mình tui làm từ a->z như vậy là nhanh rùi, ai rảnh thì trans giùm đi, chứ chỉ có 1 mình tui làm vả lại còn phải đi học nữa, đâu phải suốt ngày ngồi ở nhà sub hoài đâu, nhóm dyn-anime có chín người mà gần cả tháng trời mới ra 1 ep kìa, muốn nhanh khó lắm-.-.
Ải ải, pác nói thế là tùy bộ thui chứ nhóm đâu có nghĩa là cả nhóm làm 1 project đâu @ holywar: Pa chưa bị official đâu. Nhưng nếu muốn thì @ Holy_Master: có gì giúp được ko : coi thấy hay hay