Mấy hôm nay bệnh ko có đánh máy giúp anh UK dc! Hôm nay đỡ đỡ tí! Lên xì pam một bài! Hẹn tuần sau sẽ đánh máy tiếp!
trơì, vậy tập 1 của bộ RE 3 tui send cho ông đâu? sao ko đánh liền đi, copy đoạn text rồi paste vô trong Phtoshop là ok mà, làm biếng quá.
trời ơi. người ta bận tùm lum hết. tối nào cũng thức tới 2h sáng nè J. thông cảm hen. à lần sau nhớ dùng unicode nha J
làm thử 1 trang truyện tranh Bio 3 thấy kinh dị luôn: bản dịch từ tiếng hoa nên đọc từ phải qua trái. khung thoại nhỏ xíu, cao, hẹp=> không biết sắp chữ sao cho vừa bây giờ. tạo khung thoại bự hơn thì mất hình. sắp chữ dọc theo khung thoại thì hơi khó đọc. tính sao bây giờ?
trời, ông không biết đảo hình lại à? đừng nói chuyên gia phốthop mà ko biết chức năng Rotate nha:o . Khung thoại nhỏ xíu thì ông làm thêm 1 khung thoại bự hơn đè vào sao cho vửa đủ là được, chịu khó mất 1 chút hình thôi, chấp nhận được mà.
đảo hình không được vì nó lẫn với mấy chữ tiếng Anh thì sao? với lại đọc từ phải qua tui thấy đâu có bất tiện. đọc ninja loạn thị của kim đồng thấy tốt mà còn nữa. sao hình chất lượng kém vậy. không hấp dẫn bằng bộ cv
ông nói lẫn với mấy chữ tiếng Anh là sao? Nếu lẫn thì xóa rồi làm lại chữ mới có sao đâu, hehe, những truyện xuất bản ở VN cũng được Rotate rồi thêm tiếng Vệt rồi mới in ra cho đọc mà Chất lượng kém là vì thằng scan bộ này làm kém quá, chắc nó muốn tiết kiệm dung lượng.
thank alice so much! tạm ngưng dịch cv đến tháng 2 nha quí vị. tui bận ôn thi học kỳ rồi. trong thời gian tạm ngưng nếu có time sẽ dịch xíu xiu, nhưng không hứa chắc. đã cho đăng vài trang đầu bộ Bio 3 do J dịch. bà con đọc cho biết ý kiến thử xem,
sau đây 1 vài hình ảnh 1 cô gái Nhật mặc đồ của Jill trong RE3, trông dễ thương hết chỗ nói, hy vọng bạn gái tương lai của tui được 1/2 thế này là được rồi , đúng ko bé Linh http://comic.qq.com/images/comic/2004/09/02/cp2/03.jpg