Xài được nhưng một số con max mana không đủ nên bó chiếu với xài bị trừ rank. EA là hàng ngoài hành tinh nên muốn trace ra cũng không đươc
xài tốt nhá shirou heaven feel xài copy sức mạnh +skill nine lives Ber, trace caladbolg, rho aias các kiểu rồi bị kirei tẩm quất sống dở chết dở xong trace excalibur + blast cái great grail rồi mới chết. Nếu xét trong tình trạng khỏe mạnh trace excalibur rồi xài chắc chỉ giỏi lắm bất tỉnh thôi
Còn cái nữa là em Illya trong bộ Prisma vẫn có lượng mana khủng y như trong Fate, nên việc ẻm chem Caliburn như chơi cũng là chuyện bt
Cái đoạn này là khúc sida nhất của UBW, Archer lảm nhảm rõ lắm, cứ thẳng tay chém chết mẹ thằng Shirou luôn đi cho nhanh.
chém chết thì lý tưởng của nó vẫn sống mà cái chính của Archer là nó muốn chặt chết cái ý chí của thằng Shirou ây chứ, giết thằng Shirou chỉ là bonus prize thôi
Xem 2 eps vừa rồi nói nhiều hơn cả trong VN... Cảnh 2 thằng đứng dựa lưng chém gió làm mình gai hết cả người
Shirou Trắng chủ yếu mục tiêu chính khi tham gia HGW là để chửi thằng Shirou Đỏ cho đỡ ức chế thôi, chứ ảnh cũng đoán là giết nó chưa chắc giải quyết dc gì
^ Nghe không nhầm thì ber có nhắc đến Iskandar, lại ngồi trên cái ngai có quân lính thế này thì có khi là ông vua ba tư bị Iskandar đánh bại, Darius
Đúng là từ đầu thấy thằng nào lắm emo thì nên lờ mẹ nó đi cho xong........chả ai bảo anh Archer khat máu thích giết người cho vui nhưng lại lấy nó làm dẫn chứng để chứng tỏ Rin không tin Archer được....lấy cái lý do Rin cho rằng suy nghĩ muốn cứu tất cả của Shirou để dẫn chứng Shirou và Archer là fucked up personality xong cũng lại để chứng minh được rằng Rin không tin được Archer....khâm phục thật.....và từ đầu thì mình có bàn cái gì mà nhân vật và tình huống ngoài phim nhỉ, hài thật.....ôi miêng lưỡi, miệng lưỡi PS: Nhân nói về name-calling thế thì trẻ trâu cũng nên học thêm về emoticon abuse đi nhé, đừng ra vẻ nạn nhân ở đây, ngài thích khích bác cá nhân ạ
"Cái đúng của anh đơn giản là nó đã đúng thôi" - Hoshi fansub Nhưng mà mình thích dịch là anh nói đúng ko có nghĩa là anh đúng
Dịch là: "có thể cái mày nói là đúng nhưng ko phải với tao.". Câu này ko nên dịch sát nghiã mà nên theo hoàn cảnh.
Cho mình hỏi là trong ep này có cảnh shirou được Avalon buff có đúng với trong novel không? Mà Saber ep này nhìn tội, vỏ kiếm của mình mà không được dùng